Same deal as before – I’ll be annotating the translation over the next few days, although I do already have the full script. Sorry – this part’s always really time consuming. I did opt away from annotating the first letter because the annotations would have to be so close together that they would completely obscure the picture. However, I am still considering the possibility of adding it in if enough people think it would add to the video. Just leave a comment if that’s the case. If anyone was wondering why it took me so long to do another, let me just state that it was because I really didn’t want to do this one. Koishiteruyo already has a pretty serviceable translation up, and I didn’t want to be redundant. So I tried working on the second and third. Surprise surprise – I had issues working with both. The second one in particular will take a while to work out, since the problems are mechanical. On the third, I was just having a lot of trouble translating one part. I now feel decently confident about it and will get started on it eventually. I’m thinking I’m going to wait until the next motion graphic comes out, since it’ll only be a few days from now, and work on that as a next project, and assuming no mechanical difficulties, that should be my next upload. If there are, then I might get discouraged again and take a break, but more likely, I’ll try working on the third one. So that’ll be my relative order from here on out. Once again, please, please, PLEASE let me know …
EerieIceMage
July 26, 2011 at 11:12 pm
Pfft. They’ll ruin the second season worse than the first if it actually comes out.
UzumakiProsuto
July 27, 2011 at 12:01 am
@clevomon here it is even though yesterday i found out its fake : ( sorry about the commotion because of some mysterious reason i cant copy the page here check it by writting in google(pictures) “anime series 2011 spring ” and you will find it ….however its a pity that its fake it would have been a great anime season.
clevomon
July 27, 2011 at 12:24 am
@UzumakiProsuto If you’ve got a source, I’d love to see it, but I’ve been burned before by rumors of a second season. Here’s hoping, though.
UzumakiProsuto
July 27, 2011 at 1:16 am
i heard that there is going to be a 2ond season in 2011 of the anime series : )
Kyaksa
July 27, 2011 at 2:15 am
After finishing EP7 this becomes extremely nostralgic
aiman24
July 27, 2011 at 2:34 am
thank you for the translations, the annotations were wonderfully integrated into the video.
darklighter131
July 27, 2011 at 2:59 am
@clevomon: Here are the song titles in english that i know of:
UMG1: The glittering Butterflies
UMG2:
UMG3: Imprisonment
UMG4: DEAREST -not in sight without love-
UMG5: Paradise -phantasm-
clevomon
July 27, 2011 at 3:22 am
@darkzero16 They’re all sung by Nira Etsuko, although you’ll see her name misspelled as Shinra Etsuko a lot (same kanji, different readings)
UMG1: Genyou no Chou
UMG2: (A little too small to see, but if you type in “Aitouka,” you should find it)
UMG3: Ambivalence
UMG4: Kono Ai wo Tsugu
UMG5: Rakuen ~fantasm~
UMG6: Shin’yaku no Yoru (If you can’t find the title written like this, remove the apostrophe)
UMG7: Asymetric Cry
darkzero16
July 27, 2011 at 3:44 am
Whats the name of the song? And who sings it? Mind listing names and artist for all the MG openings?
doctdog
July 27, 2011 at 4:01 am
thanks for translations and fixes, made my night.
ShadowHaruka
July 27, 2011 at 4:51 am
Thank you for uploading this! =]
clevomon
July 27, 2011 at 5:49 am
@Escargotage Yeo! Trying to fix up the earlier videos so they’re easier to read like the later ones (and getting rid of a few mistakes I noticed). ^^ I hope it worked.
Escargotage
July 27, 2011 at 6:01 am
I’m noticing some slight differences from what I remember, did you edit this recently? :p
gothicanimeangel96
July 27, 2011 at 6:17 am
i am extremly glad you subbed this, now im able to watch the orginal motion graphics! thank you!
Haruhi090
July 27, 2011 at 6:54 am
Thanks for the translation. :]